這首歌感觸很深,動人心弦……很喜歡配的這聲音哎哎哎……
雖說是虛擬的人物角色,但卻有種說不出的味道……很誘惑……很好吃 (?)
像是訴說另一份情感吧……
作詞:トラボルタ ジュンP
作曲:トラボルタ
編曲:ジュンP
演唱:鏡音レン、鏡音リン
(ココロ… それは、素晴らしいもの
つかみ取れない かたちの無いもの
それでも求めてしまう とても不思議なもの
始まりを知らない“キセキ”そのもの)
心...那是 十分美麗的東西
那是無法抓到 沒有形體的東西
即使如此 但還是想得到 非常不可思議的東西
以前的我從不知道何謂「奇蹟」
「一度目の奇跡は君が生まれたこと
二度目の奇跡は君と過ごせた時間」
「第一次的奇蹟 是把妳給製造出來。」
「第二次的奇蹟 是與妳一起度過的時間。」
孤独な科学者に作られたロボット
出来栄えを言うなら“奇跡”
孤獨的科學家 製作出來的機器人
心血的結晶就如同是"奇蹟"
だけどまだ足りない 一つだけ出来ない
それは『心』というプログラム
可是仍然還不完全 缺少一個部份
那是名為「心」的程式
「教えてあげたい…人の喜び・悲しみ」
奇跡の科学者は願う
苦悩は続き 時だけが過ぎてゆく
置き去りの歌声とこの『心』
好想讓妳了解…人的快樂與悲傷
奇蹟的科學家如此地祈禱著
苦惱會持續下去 只有時間會流逝
在被遺棄的歌聲中和這份「心」
(ココロは永久に続くプログラム
ただし、一つ起動条件がある
“イノチ”という有限の土台の上でしか
動くことが許されないようだ)
心這程式要永遠持續下去
有一個必須的條件
要在『生命』的有限基礎下
否則將無法啟動
「その瞳の中写る僕は
君にとってどんな存在?」
彼にとって時間は無限じゃない
でもカノジョにはまだわからない
在那雙眼下照映著的我
對妳來說我的存在是什麼樣子
對她來說 時間不是無限的
但是她還不明白
―アナタハナゼ泣クノ?
-你為什麼要哭呢?
フシギ ココロ ココロ フシギ
彼ハ話シタ 喜ブ事ヲ
フシギ ココロ ココロ フシギ
彼ハ話シタ 悲シム事ヲ
フシギ ココロ ココロ ムゲン
私ノ理解ヲ超エテイル...
不可思議 心 心 不可思議
他所告訴我的 喜悅的事
不可思議 心 心 不可思議
他所告訴我的 悲傷的事
不可思議 心 心 無限
超越了我所能理解的程度…
「一度目の奇跡は君が生まれたこと
二度目の奇跡は君と過ごせた時間
三度目はまだない…三度目はまだ…」
「第一次的奇蹟 是把妳給製造出來
第二次的奇蹟 是與妳一起度過的時間
第三次還沒有…第三次還沒~」
…メッセージヲ… 受信シマス…
…! …発信元ハ… 未来ノ…
…ワタシ…?!
…有留言…接收…
…寄信者是…未來的…
…我…?!
幾百の時を越えて届いたメッセージ
未来の天使からの『ココロ』からの歌声
經過了幾百年才寄達的留言
是未來的天使寄的 從「心裡」發出的歌聲
アリガトウ...この世に私を生んでくれて
アリガトウ...一緒に過ごせた日々を
アリガトウ...あなたが私にくれた全て
アリガトウ...永遠に歌う
謝謝你 將我製造在這世界
謝謝你 陪伴我一起渡過每個日子
謝謝你 你所給我的所有
謝謝你 永遠歌唱著
「一度目の奇跡は君が生まれたこと
二度目の奇跡は君と過ごせた時間
三度目の奇跡は未来の君からの『マゴコロ』
四度目はいらない四度目はいらないよ」
第一次的奇蹟 是把妳給製造出來
第二次的奇蹟 與我一起度過的時間
第三次的奇蹟 是從未來的妳的「真心」
不用再有第四次 不用再有第四次了
「ありがとう...」
謝謝妳
The third miracle is two miracles had occurred at the same time.
One is a sudden communication from the future.
Another one is a program modification.
第三次的奇蹟是兩個同時發生的
其中一個是突然與外來天使的聯繫
另一個是程式的修正
Her song corrected her own mind.
It is a correction that becomes a chance that she obtains Kokoro.
她的歌影響了她的思維
這是一個修正使她擁有"心"的機會
His life ended.
他的生命結束了
He gave her the inheritance of solitude.
And, he entrusted her the key to the miracle.
他讓她繼承了這份孤獨
並且委託她保管這把奇蹟的鑰匙
